我一年前隨父母來了日本。來日本之前只學過兩個月的日語,所以剛來的時候不會說日語。因為在學校的課程都是日語,所以無法理解講課內容。學校的老師介紹了公文式日本語教室。公文式日本語教材的學習內容是用中文講解,很容易理解。因為懂漢字,記住日語的漢字也較容易。公文式日本語教材注重語法學習,而且是重複學習。教材裏出現很多單詞和語法,不容易記住,如果重複學習,可以確認、鞏固自己學習過的內容,所以我覺得重複學習是很重要的。我現在已經開始學習日本學生學習的國語教材。我要求自己學習的內容必須百分之百弄明白,不懂的一定問老師。
我覺得要在日本生活下去,需要一定的日語能力,而且要融入到日本這個社會。我會繼續努力學習日語。大家也一起來學習日語吧!
CAIさん(中國)
我隨父母來了日本。我在國內沒有學過日語,來到日本以後才接觸了平假名和片假名。
學校的課程都是用日語,所以幾乎聽不明白。我有个親戚在公文式教室學習,學校老師也推薦了公文式日本語,於是我決定在公文式學習日語了。公文式日本語教材裏面的內容全部用中文講解,而且重複學習同樣的內容,所以比較好理解。我覺得重複學習很重要,學習同樣的內容,可以把學習過的內容鞏固,百分之百理解之後進入下一個教材,我覺得這種學習方法非常好。日語學習當中最重要的是語法,從基本的語法開始學習,一邊掌握正確的語法和單詞,一邊培養聽、讀、說的能力。
我現在正在學習JI教材,學習完JI教材,就可以進入國語教材的學習。指導老師非常細心地教導我,且把錯誤的發音給糾正。我的目標是今後考上日本的大學,我會繼續公文式學習。
ZHOUさん(中國)